Мицкоски го заострува тонот со Бугарија: Нема да дозволиме редефинирање на македонскиот идентитет

Мицкоски

Премиерот Христијан Мицкоски упати остри критики кон официјална Софија поради најновите дипломатски формулации. Поводот за реакцијата е тврдењето на Министерството за надворешни работи на Бугарија, кое во контекст на билатералните документи наместо стандардниот термин „македонски јазик“, ја употребило формулацијата „достапен јазик“. За Мицкоски, овој потег не претставува изненадување, туку потврда на неговите долгогодишни тези дека спорот не е само правно-формален, туку суштински задира во атрибутите на државноста. Оваа реторика доаѓа во чувствителен момент кога се очекува напредок во евроинтеграциите, но ваквите сигнали од источниот сосед укажуваат на продлабочување на недовербата помеѓу двете влади.


Според Мицкоски, употребата на синтагмата „достапен јазик“ од страна на бугарската дипломатија не е само техничка грешка, туку пресметан политички маневар кој ги одразува историските позиции на Бугарија кон македонската посебност. Со избегнувањето на името на јазикот, Софија продолжува да ја одржува својата рамковна позиција која не го признава постоењето на македонскиот јазик како посебен лингвистички ентитет, туку го третира како дијалектна форма или „јазик според Уставот на РСМ“.

За Мицкоски ова директно ги поткопува напорите за градење доверба и дека признавањето на Бугарите во Уставот нема да стави крај на идентитетските оспорувања.

Мицкоски тврди дека инсистирањето за внесување на Бугарите во Преамбулата на Уставот не е крајната цел, туку само инструмент за поширока стратегија. Според премиерот, ова е само една фаза од процесот кој води кон „комплетно редефинирање на македонскиот идентитет“. Оваа изјава сугерира дека владата во Скопје се подготвува за долготраен дипломатски отпор, одбивајќи да прифати решенија кои би можеле да се толкуваат како национално обезличување, дури и по цена на стагнација на патот кон Европската Унија.

Тензиите дополнително се подгреваат со информациите поврзани со нацрт-верзијата на Акцискиот план за малцинствата.

Изборот на Скопјe да им го претстави нацртот на овој план на своите граѓани на англиски јазик е тешко да се објасни, особено ако Планот е планиран да се спроведе всушност, се истакнува во реакцијата на Министерството за надворешни работи на Бугарија на изјавата на премиерот Мицкоски дека Акцискиот план за заедниците бил одбиен зашто бил напишан на македонски јазик.

Зачлени се на нашиот е-билтен